Keine exakte Übersetzung gefunden für نباتات طبيعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نباتات طبيعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En outre, il semble bien que la végétation naturelle commence à se rétablir dans ces zones.
    وبالإضافة إلى ذلك، تشير الدلائل إلى وجود بوادر لعودة الغطاء النباتي الطبيعي في هذه المناطق.
  • Cependant, les incendies répétés - combinés au changement de l'utilisation qui est faite des sols - contribuent à l'appauvrissement de la couverture végétale naturelle, ce qui suscite de graves préoccupations.
    إلا أن مساهمة حرائق الغابات المتكررة - مقترنة بالتغير في استخدام الأراضي - في استنفاد الغطاء النباتي الطبيعي، تدعو إلى القلق البالغ.
  • Il s'agit d'un nouveau type de piscine écologique où tu as des plantes naturelles qui filtrent l'eau.
    إنه نوع جديد من المسابح الإيكولوجية حيث يكون لديك كل هذه النباتات . الطبيعية التي تقوم بتصفية المياه
  • Les paramètres comprendront un profil géotopographique lié aux conditions climatiques, un indice biophysique relatif à la végétation naturelle, un indice concernant les facteurs socioéconomiques essentiels et toute information scientifique et technique utile se rapportant à la lutte contre la désertification.
    وستشمل البارومترات وصفا جغرافيا طوبوغرافيا مرتبطا بالظروف المناخية، ومؤشرا بيوفيزيائيا للنباتات الطبيعية، ومؤشرا للعوامل الاجتماعية - الاقتصادية الحاسمة، ومعلومات علمية وتكنولوجية وجيهة تتعلق بمكافحة التصحر.
  • Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.
    وينبغي أن تزود المناطق المحفورة بطبقة مثبِّتة من الحصى سمكها 2.5 من السنتمترات لمقاومة التحات بفعل الرياح ولتعزيز عودة الغطاء النباتي الطبيعي.
  • L'ACSAD a mis en place cette infrastructure en appliquant des technologies de pointe, en particulier en matière de télédétection, de systèmes de géodonnées, de modèles mathématiques et de banques de données. Le Centre a recruté d'éminents spécialistes arabes qui ont apporté des contributions remarquables aux travaux de recherche et aux travaux pratiques qu'il a réalisés au sujet des ressources naturelles des régions semi-arides et des terres sèches, en particulier en ce qui concerne l'eau, la terre, la couverture végétale naturelle et la productivité animale.
    كما يتم استقطاب الكفاءات العربية المتميزة للعمل بالمركز وذلك في المجالات التطبيقية والبحثية للموارد الطبيعية وخاصة المياه والأراضي، والغطاء النباتي الطبيعي، والإنتاج الحيواني.
  • - Création et développement de bases de données locales et non locales des terres naturelles, des ressources en eau, des ressources environnementales et des terres arables de l'Iraq au moyen d'une méthodologie fondée sur des normes et des critères appliqués à l'échelon international;
    - إنشاء وتطوير قواعد للبيانات المكانية وغير المكانية مناسبة للموارد الأرضية والمائية والنباتية الطبيعية والزراعات مع استخدام منهجية عمل بمعايير وقياسات ذات صبغة دولية.
  • Mais les plantes sont la réponse de la nature au mal.
    لكنّ الحياة النباتية هي ردّ الطبيعة على الشرّ
  • À côté des dommages causés aux écosystèmes des zones de culture intensive, les incendies ont touché des zones étendues de pâturages et de maquis comportant des restes de végétation naturelle dégradée.
    وإلى جانب الأضرار التي تسببها الحرائق للنظم الإيكولوجية الزراعية التي تتم الزراعة فيها بكثافة، تأثرت جراء الحرائق مساحات شاسعة من المراعي وأراضي الأدغال التي تحوي بقايا غطاء نباتي طبيعي متدهور.
  • La plantation d'une surface représentant 25 % de la zone des lacs de pétrole devrait permettre d'obtenir une densité de végétation analogue à celle d'un milieu désertique naturel.
    وغرس منطقة تعادل 25 في المائة من مساحة مناطق بحيرات النفط ينبغي أن يشكل محاكاة للكثافة النباتية لبيئة صحراوية طبيعية.